西格夫里特只身一人来到尼伯龙城堡,打败高大的守门人和侏儒阿尔贝里希,然后带领一千名骑士返回
伊森斯泰因。勃艮第人带着布伦希尔德一起返回沃尔姆斯。
西格夫里特披着隐身服走出城门,他匆匆来到海岸,发现岸边有一只小船。西格蒙特的公子跳上小船用力
地摇桨,小船好像被一阵劲风吹动,离开海岸。只见小船突然启航,然后飘然而去,却是看不见有船夫站在飘然而去
的船上。看上去仿佛是强劲的海风吹着小船前进,其实是西格林德的公子在暗中划桨。他从当天下午一直划到第二天
的清晨,他共划行了一百多海里,历尽艰辛。西格夫里特终于来到尼伯龙人的国家,他的大批宝物就在那里托付别人
保存。西格夫里特只身来到一块宽阔的沙洲,他急忙把船系在岸边,然后登上山头。山顶上,有一座高大的城堡
巍然耸立,他像疲倦的旅人一样,想在那里住上一宿。他来到城堡门前,大门紧锁,防守森严,正如当今人们习惯
严密的保护自己那样,城堡的主人警觉地保护着自己的尊严。西格夫里特用力敲打城堡的守门人,手里拿着武器,
他问道:“是谁这么用力地敲打城门?”勇敢的西格夫里特伪装另一种嗓音,他说道:“我是一名骑士,请给我
开门!否则我今天就要乱敲,谁也休想安生,谁像舒舒服服地睡觉,我就打扰他们。”守门人听了西格夫里特的
话,非常气愤。
这位勇猛的巨人急忙拿起他的武器,戴上头盔,又匆匆地拿起他的盾牌,然后他砰的一声把紧锁的城门拉开,
愤怒地对着西格夫里特冲将上来。他心里想:这人为什么如此胆大妄为,他竟然敢吵得我的英雄无法安睡!他抡起
铁棒就打,迅雷不及掩耳,就把那陌生人盾牌上的铁箍砍得粉碎。那守门人拿着铁棒,猛烈地砍打。他是这巨人的
主人,看到仆人尽职尽责,不禁暗中欣慰。他们打得难解难分,把整个城堡震撼,厮杀时发出的巨响传到尼伯龙人
的大殿。西格夫里特最后打败守门人,把他捆绑,这消息不胫而走,很快在尼伯龙国传遍。
他们厮杀的声音惊动了一位神奇的侏儒,他就是勇敢的阿尔贝里希,住在山后。他立即拿起武器,向有声音
的地方赶去,只见陌生人正在捆绑那个高大的看守。阿尔贝里希怒火万丈,而且气势汹汹,他把一根沉重的金鞭
紧握在手中。他头戴铁盔,身披甲胄,一身勇士装扮,一见西格夫里特,便疾步冲向这位英雄。金鞭的一端装着
七个沉重的铁球,这球猛烈地打击着英雄手中的盾牌,把盾牌打得千疮百孔,落下块块碎片,西格夫里特危在旦夕,
他又一次大难临头。西格夫里特把手中那块破碎的盾牌扔掉,同时把他佩戴的长剑又插进剑鞘。因为他不想杀死自己
宝物的看守人,不残害无辜,恪守骑士行为的戒条。
他用两只有力的大手抓住阿尔贝里希,揪起这个白发老汉的胡须,拖来拖去,痛的老汉嗷嗷大叫,连连请求饶命,
西格夫里特给他吃的苦头可真不小。聪明的侏儒放开嗓音大声喊道:“请饶我一命吧,我是为一位英雄效劳。若不是因为已经立誓做他恭顺的奴仆,我愿意为你服务,不再自寻烦恼。”西格夫里特像先前捆绑那个巨人一样,
又把攥在手里的阿尔贝里希紧紧捆牢,这个侏儒询问英雄:“请问尊姓大名?”
“我叫西格夫里特,我想,你应该知道我的名字。”侏儒说道:“今日相遇,我乃三生有幸!你的英雄行为已经
向我清楚地表明,你完全有资格做我们国家的君主,我愿意为你竭诚效劳,只求饶我一命。”
西格夫里特说道:“请你立即回到城堡,帮我召集一千名最优秀的尼伯龙勇士,我站在这里等候,让他们
火速赶到。”这位英雄为什么征集勇士,他不肯相告。西格夫里特给巨人和阿尔贝里希松绑,阿尔贝里希急忙
跑到勇士们休息的地方。他惴惴不安地把尼伯龙勇士们叫醒,他喊道:“起来,赶快去见西格夫里特主上!”
上千名尼伯龙勇士匆匆跳下床铺,他们收拾完毕,然后穿上骑士的衣服。整装后,他们快步来到西格夫里特的面前,
又是敬辞,又是鞠躬和跪拜,不一而足。他们点起烛火,倒上美酒,表示欢迎。西格夫里特感谢各位勇士迅速从命。他说道:“请你们跟我一起去到大海那边!”勇敢而卓越的英雄们立即热烈响应。
应召前来的尼伯龙勇士有三千多人,西格夫里特从他们当中挑选了一千名精兵。他给他们发放了头盔和其他
各种常规武器,然后带着这一千名勇士奔赴女王的国中。西格夫里特说道:“诸位高贵的骑士,进入布伦希尔德的
宫廷,非同寻常。在那里,我们要同许多高贵的妇人见面,你们大家应该把最华丽的衣服穿上。”他们在第二天的清晨动身,返回伊森斯泰因。西格夫里特带领他的一千名勇士来到海上。他们个个身强体壮,斗志昂扬而且装备精良,一行人就这样高高兴兴地前往女王的故乡。
一群美丽的侍女站在平台上眺望,女王布伦希尔德说道:“瞧那远处海上,你们之中有谁知道,是什么人
正在驶来?你们看那船上的白帆,真的是比雪还要明亮。”莱茵的国王说道:“那些是我的随从,他们遵照我的
指示在附近驻守待命。现在,他们奉我的旨意来朝拜你的宫廷。”大家望着甲板上站着的那些雄赳赳,器宇轩昂的
勇士们,目不转睛。大家看见西格夫里特和许多其他勇士,他们身穿华丽的服装站在小船的船首。女王说道:“国王陛下,
请你不吝赐教,我该上前欢迎他们,还是在这里等候?”龚特说道:“你应该站在大殿门前欢迎,让他们知道,能见到他们,我们十分高兴。”见到西格夫里特之后龚特显然底气足了。布伦希尔德于是站在大殿门前迎接那些勇士,但对西格夫里特的问候显然与别人不同。侍从们给新到来的勇士安排了住处,然后还接过他们的武器现在这里到处是成群结队的异国的勇士,他们渐渐产生返回勃艮第国的打算。布伦希尔德说道:“我有
大量的赤金和白银,我要将这些财产分给龚特和我的嘉宾。谁能为我们代劳,我们对他感激不尽。”季赛海尔的封臣勇敢的旦可瓦特说道:“高贵的女王,请把你的钥匙交给我看管,我自信,我能够公平地分配你的财产,不论谁提出什么指责,我都一人承担。”
哈根的弟弟拿到库房的钥匙之后,他取出无数的金银财宝,大肆施舍。如果你只要一个金币,他赏给你的
数额足以使全国的穷人安居乐业,有吃有喝。他发放出上百磅的黄金,从不清点,许多人过去衣衫褴褛,从未穿过绸缎,如今则是穿着锦衣来往于大殿前面。布伦希尔德得知以后,,气得七窍生烟,她说道:“国王陛下,我真没有想到,
你的管家显然要把我的衣服分的一件不剩,他还要把我的黄金也大把大把地撒完。谁要能把他制止,我永远铭记他的恩典。”
“他这样大手大脚,把我的金银全部分光,显然她心中在想:女王准是想要撒手归天。我本人也会挥霍,
但我要保存父辈的遗产。”从未有一位女王请到过这样慷慨地保管。
特罗尼的哈根说道:“女王,请准我进言,我们莱茵的国王拥有大量黄金和衣裳,足够你随心所欲地
慷慨施舍,赠赐分赏,我们走时,你不需再拿上自己的衣裳。”
布伦希尔德说道:“这样很不妥当,为了我的体面,请令人给我装满二十箱黄金和丝绢。我要带着这些礼物
去到龚特的国家,以便我在那里能向大家分赏自己的财产。”