首页>书库>因赛德的东方之子>第八十二章 莱茵河(4)

因赛德的东方之子

2017-03-30 23:05:542297

第八十二章 莱茵河(4)

洛格:你行动迟缓,惹他生气?

米梅:他对我这可怜人倍加奴役,令我将一副头盔打造起,刚才还命令我要做得合适。我明智地发现,自己用金矿做成的物品具有何等的威力,因此我想将头盔保留给自己,靠它的魔力,摆脱阿尔伯里希的奴役。也许,也许,我可战胜那讨厌的人,将他牢牢控制,从他手中将指环夺取,我现在是他这冷酷的人的奴隶,那时他要顺从我这自由的人士!

洛格:你这聪明人为何还达不到目的?

米梅:我做成了这东西,那魔力令他狂喜,但我还不了解那魔力。他让我做这东西,并从我手中夺去,才告诉我——可惜太晚——头盔有何魔力:他从我眼前消失,但对我们这些盲目的人士,他可做无形的打击。这就是我这蠢人做的好事!

洛格:看来要抓住他可不容易。

沃坦:可敌人会失败,就凭你的狡计。

米梅:你们这些陌生人是什么人?你们总在提问题。

洛格:你的朋友,我们要解救尼伯龙人,脱离困境。

米梅:当心!阿尔伯里希在附近。

沃坦:我们留在这里。

阿尔伯里希:这里,那里,从事搬运的人们将宝藏积聚起!你想去哪里?卑贱的人,放下金子!难道要我帮忙?都放这里!是谁在那里?是谁来到这里?米梅,卑鄙的人,来我这里!你在同两个闲逛的人谈天说地?懒鬼,干活去!马上去锻造金子!干活去!所有的人都离开原地!快下去!从新的矿井里给我锻造金子!要是挖掘得不快,小心挨鞭子!米梅向我保证,没有人闲着无事,否则他难逃我的鞭子。我无处不在,却没有人能将我注意,我想,这一点他知道得很仔细!你们还在迟疑?还在犹豫?受管制的人们,尽管畏缩与战栗,要顺从指环的主子!你们是干什么的?

沃坦:从尼伯龙人夜间的土地,我们见到了新的传奇。阿尔伯里希有强大的魔力,我们作为客人,有意欣赏这魔力。

阿尔伯里希:是嫉妒将你们带到尼伯龙人的家里,我对你们这些不速之客很熟悉。

洛格:幼稚的魔鬼,你对我很熟悉?说说我是什么人,让你如此咆哮不已?你蹲在寒冷的地洞里,如果洛格不将笑容给你,温暖的火焰与阳光是谁给你?如果我不给锻造之事将火焰送去,锻造又何济于事?我是你的朋友,是堂兄弟,我看你并无谢意!

阿尔伯里希:洛格在拿光明的魔鬼们打趣,你这家伙净是诡计。你假装他们的朋友,那你也是我的旧挚。哈哈!我很高兴,我对他们并无惧意。

洛格:你可否将我相信?

阿尔伯里希:我相信你不忠实,不相信你忠实!我对抗你们很有信心。

洛格:你的魔力给了你勇气,你的力量很了不起。

阿尔伯里希:你可看见,我的人们为我将宝藏积聚?

洛格:我还从未如此嫉妒地看到任何东西。

阿尔伯里希:今天只有很少的宝藏积聚起:将来会有很多积聚起。

沃坦:宝藏对你有何益?尼伯龙人都不满意,他们不是用宝藏可买到的。

阿尔伯里希:将宝藏创造出来并积聚起,对夜间的尼伯龙人之家有益。待宝藏高高堆起,我便创造出奇迹,令全世界属于我自己。

沃坦:好心人,你如何着手此事?

阿尔伯里希:你们生活在上面,总是微风和煦,你们尽情欢笑,说爱谈情,我要用黄金的拳头打击你们所有的神祇!我将爱情摒弃,你们也要丧失生活的乐趣!你们受黄金的诱使,只贪图黄金。你们纵情嬉戏,生活得无忧无虑;你们这些享乐的人,对夜间的魔鬼百般蔑视!当心!注意!你们的男人要臣服于我的魔力,你们珠光宝气的女子,我们自由人对此大为鄙夷,侏儒会拿她们开心,因为他感受不到爱情。哈哈!你们是否在听?对夜间的军队要当心,尼伯龙人的宝藏会崛起,从沉默的地底崛起!

沃坦:够了,你这傻瓜真无耻!

阿尔伯里希:你说什么?

洛格:保持理智!谁看到阿尔伯里希成就的业绩,都会赞叹他的魔力。靠这些黄金,你可实现了不起的心机,我不得不承认你力量无比。月亮、星辰和太阳,无一例外地,会臣服于你。我尤其注意,那积聚宝藏的人们,尼伯龙的军旅,毫无私心地追随你。你将指环打造起,令你的子民深感畏惧,可如若你睡眠时,窃贼将它偷去,狡猾地将指环夺取,明智的人,你该如何保卫自己?

阿尔伯里希:洛格自以为聪明无比,别人却觉得他愚不可及。如果我需要他的建议,并致以深深的谢意,那么窃贼此时最愿将此话听取!隐身的头盔,我会注意,它的锻造很精心,米梅会为我将它打造起,我会很快地随意变化自己,头盔可隐匿我的形迹。没有人能发现我,即使他将我寻觅,而我无处不在,不为人所注意。朋友,不必担心,不必忧虑,我在你面前可以保护自己!

洛格:我见到许多东西,觉得很稀奇,从未见过如此稀奇的东西。我无法相信这类东西,如果说有一样是可能的,我会永远相信你的魔力!

阿尔伯里希:难道你认为,我像洛格一样在吹嘘?洛格:侏儒,除非是我亲身所遇,我会对你的话抱疑虑。

阿尔伯里希:你自作聪明吹牛皮,结果一下吹破了!所以产生妒意!你来说,我该以什么形象面对你?

洛格:随你所欲,只是要让我瞠目结舌才可以!

阿尔伯里希:“变作巨蟒盘在一起!”

洛格:噢!噢!可怕的巨蟒,不要将我缠起!留下洛格的性命!

沃坦:哈哈,好个阿尔伯里希!那个狡猾的人真了不起!侏儒怎么会这么快地变成巨蟒,庞大无比?

阿尔伯里希:明智的人们,现在信不信?

洛格:我的恐惧已向你做了证实。你变作巨蟒的确是很快地,我已亲身经历,所以确信你的魔力。可是,正像你变成大个的,你能否迅速地变成小个的?我觉得这才是最为能干的,可以狡猾地将危险躲避。我觉得这可不那么容易!

阿尔伯里希:因为你蠢笨,所以对你来说不容易!我应当变作多么小的?洛格:可以容纳进最小的缝隙,像蟾蜍避身的缝隙。

阿尔伯里希:这最容易,洛格你看这里!“变作蟾蜍蜷伏起!”

洛格:乌龟在那里,马上将它抓起!

沃坦一步踩住蟾蜍,洛格抓住它的头,夺去隐身头盔。

阿尔伯里希突然变回他的原形,被沃坦踩在脚下。

""我被抓住,真该死!"

洛格:将他抓紧,直至我将他捆起。快,他已被我们抓住了!