布伦希尔德:
听我匆匆讲起:齐格琳德是齐格蒙德的妹妹与新娘子。冲着瓦尔宗人,沃坦生起怒气。布伦希尔德今天本当令那兄弟,失却胜利,但我将齐格蒙德加以护翼,抗拒了父亲,他亲手用矛枪将他击毙。齐格蒙德死去,我带着这女子逃离,为救她,我赶到你们这里,心里满怀恐惧,担心遭到惩治!
六名女武神:姐妹,你心窍被鬼迷,你做的是什么事?可怜!布伦希尔德,可怜的你!难道布伦希尔德不听话,违背了父亲的神圣戒律?
瓦尔特劳特:阴霾从北方袭到这里。
奥尔特琳德:这里酝酿着暴风雨。罗丝韦丝、格丽母格尔德、施韦尔特莱特:父亲的马在嘶。
赫尔母韦格、格尔希尔德、齐格伦娜:它在骇人地打着响鼻!布伦希尔德:父亲会看到她,这可怜的女子,他威胁要将瓦尔宗人统统灭尽!谁借给我最轻快的马匹?让那女子敏捷地从他手里逃去。齐格伦娜:你也建议我们做出强烈的抗拒?布伦希尔德:罗丝韦丝,姐妹,借给我你飞快的坐骑!
罗丝韦丝:
就是飞,也无法从父亲手中逃去。布伦希尔德:赫尔母韦格,听我的!赫尔母韦格:我听父亲的!布伦希尔德:格丽母格尔德!格尔希尔德!借给我你们的马匹!施韦尔莱特!齐格伦娜!看看我有多恐惧!请对我忠实,就像我对你们信任无比。救救这可怜的女子!齐格琳德:
你不要为我忧虑,只有死亡才对我有益!你叫什么,女子?你将我从战斗中抢到这里。在作战中我本该承受打击,承受那杀死齐格蒙德的武器。我要死去,同他在一起!我远离了齐格蒙德,我要靠近你!让我死去,这才是我所想的!女子,如果说我不应当为这次逃离而诅咒你,那么请认真地倾听我的求祈:将你的宝剑插进我的心脏里!
布伦希尔德:为爱情起见,活下去,女子!拯救他给你的孩子,一名瓦尔宗人生长在你的怀里!齐格琳德:救救我,英勇的人,救救孩子!保护我,有力地保护我,女子!瓦尔特劳特:暴风雨已来临。奥尔特琳德:谁惧怕他,就躲起!其他六名女武神:
如果危险迫近,就离开那女子,没有哪个女武神能将她护翼!齐格琳德:救救我,救救母亲!女子!布伦希尔德:赶快逃去,独自逃去!我留在这里,等待沃坦的报复之意。我将他拖延在这里,你趁机逃离他的追击。齐格琳德:我该逃向哪里?布伦希尔德:
姐妹们哪个对东方熟悉?齐格伦娜:东方伸展出一片森林,法夫纳将尼伯龙人的财宝劫持到那里。施韦尔特莱特:那野人一副矮小的身体,他在一个洞穴中看护着阿尔伯里希的黄金!格丽母格尔德:对于一名无助的女子,那里并非不舒适!布伦希尔德:森林可保护她避开沃坦的怒气,
她对那片茫茫森林有所顾虑,躲着那里。瓦尔特劳特:沃坦已骇人地驰上岩石。六名女武神:布伦希尔德,听那咆哮声已迫近!布伦希尔德:赶快离去,向东方去!鼓起勇气,忍受一切疲敝,忍受饥渴、岩石与荆棘,笑着面对折磨你的痛苦与困境!永远清楚一件事:女子,你在腹中怀着的,
是这世上最英武的勇士!替他保存那有力的宝剑的碎片,我幸运地将它们带离他父亲的作战之地,命运会安排他重新挥舞那武器,我为他起个名字:“齐格弗里德”,即为胜利而欣喜!齐格琳德:神圣的奇迹,崇高的女子!你的忠实可靠令我感到慰藉!为我们所爱的人,我挽救这孩子,我的感激之情有一天会向你绽开笑意!祝福你!齐格琳德衷心地祝福你!沃坦:
布伦希尔德,站在那里!奥尔特琳德、瓦尔特劳特:骏马与骑者已上了岩石!所有的八名女武神:可怜的布伦希尔德!报复就要开始!布伦希尔德:姐妹们,帮助我!我的心震颤不息!他的狂怒会将我击毙,如果你们的保护不能将他遏制。八名女武神:你这彷徨无主的人,不要让他看见你!依偎在我们这里,对那呼声不要答理!
沃坦下马时满怀怒气!急促的脚步充满报复之意!
沃坦:布伦希尔德在哪里?那捣乱的人在哪里?你们竟敢将她在我面前隐匿?八名女武神:你的震怒令人恐惧!父亲,女儿们做了什么事?令你匆匆忙忙,满怀怒气?沃坦:你们想嘲笑我?当心你们自己!我知道,你们将布伦希尔德在我面前藏起。离开她,她已被永远地抛弃,正像她抛弃了自己的价值!
罗丝韦丝:那被追逐的人逃到了我们这里。所有八名女武神:她寻求我们的护翼!你的震怒令她战战兢兢,犹犹豫豫。我们为受惊的姐妹请求你,克制自己的怒气,对她温和一些,克制怒气!沃坦:你们心太软,你们这帮女子!你们想消解我的勇气?我教育你们,作战时无所畏惧,我将你们的心,
锻炼得坚强无比,而你们这些勇猛的人却痛哭流涕,当我要惩治不忠实的人之时。你们在哭泣,但要知道她做了什么事,才可为她而忧虑与哭泣。你们中没有人,像她那样了解我的内心。没有人,了解我的意志来自哪里!她本人是我的心意中长出的嫩枝。而她此时切断了这神圣的联系,不忠实地将我的意志抗拒,公然蔑视我的旨意
对着我举起了武器,而那只是我的心意为她制造的武器!布伦希尔德,你可听到?我赋予了你铠甲、钢盔与武器,欢娱与宠遇,生命与名姓。你听到我在抱怨你,还在将我躲避,难道你懦弱地要将惩治躲避?布伦希尔德:我在这里,父亲,我愿接受惩治!沃坦:我先不惩罚你,你来惩罚你自己。