首页>书库>因赛德的东方之子>第一百零二章 对话

因赛德的东方之子

2017-05-10 23:31:122193

第一百零二章 对话

贡特尔与贡特鲁妮坐在高处,前面是一张桌子,摆着杯具,前面坐着哈根。贡特尔:哈根,快对我说起

我威严地坐在莱茵河畔这里,贡特尔可是为吉比孔人带来了荣誉?哈根:老实说我嫉妒你,格丽姆希尔德告诉我一件事,我们本是兄弟。贡特尔:不是你嫉妒我,而是我嫉妒你!我虽是继承一切的长子,而只有你才无所不知。我们两兄弟总是有分歧。我只是赞赏你明智,才向你讯问我的声誉。

哈根:我诅咒明智,你的声誉更是恶劣之极,因为我知道一件事:有一笔财富尚未落到吉比孔人手里。贡特尔:你休再提起,我也诅咒这事。哈根:我看到在吉比孔人里,你已到了成熟的年纪,而你贡特尔尚未婚娶,

贡特鲁妮也无男子。贡特尔:你认为我该将谁娶,才会配得上我们的声誉?哈根:我知道有一名女子,在这世上尊贵无比,高高的岩石是她的住址,一片火海将她的殿堂包围起,谁从火海中穿过去,才能向布伦希尔德求得爱意。贡特尔:

我能否胜任,就凭我孔武有力?哈根:最为强壮的人才能胜任这事。贡特尔:谁是最为强壮的人士?哈根:齐格弗里德,他是瓦尔宗人的后裔,他是最为强壮的人士。齐格蒙德与齐格琳德,本是一对孪生子,受爱情的驱使,将他们珍贵的儿子降生于世。

他在森林中长大,强壮无比,我希望他来做贡特鲁妮的男子。贡特尔:他可曾做出过英勇的业绩,才被称作英雄,强壮无比?哈根:一条庞大的巨龙在怪物之穴里,看护着尼伯龙(河蟹)根人的黄金。齐格弗里德令它闭上了獠牙巨齿,用战无不胜的宝剑将它杀死。这非凡的业绩,给他带来了英雄的声誉。

贡特尔:我听说过尼伯龙(河蟹)根人的宝藏的事,这笔宝藏可是最为令人垂涎欲滴?哈根:谁懂得利用它带来的便利,世界便唾手可取。贡特尔:齐格弗里德已将它获取?哈根:尼伯龙(河蟹)根人都是他的奴隶。贡特尔:布伦希尔德是他的?

哈根:没有人会不乐意。贡特尔:你为何不满与疑虑?我未曾想做的事,你却挑拨我的兴致。(他在大厅里走来走去。当他走到哈根近前时站住了,因为哈根向他投去意味深长的目光。)哈根:如果齐格弗里德迎亲到你家里,布伦希尔德不就是你的?

贡特尔:什么能将那幸福的人驱使,让我迎娶自己的妻子?哈根:你的请求可将他驱使,如果你将他同贡特鲁妮结合在一起。贡特鲁妮:可恶的哈根,你在讥笑讽刺,我怎么能同齐格弗里德结合在一起?他是世上的英雄,神圣无比,而世上最高贵的女子,早已同他定亲。

哈根:(亲密地凑近贡特鲁妮)想想那药酒还在盒子里,尽管放心,它会为你赢得你想要的英雄人士,令他对你产生爱意。(贡特尔又回到桌旁,注意地听着。)如果齐格弗里德来到这里,就让他将药酒喝下去,让他一看到你这女子,便觉得格外亲近,以前的事都忘记。你们怎样看哈根的建议?

贡特尔:格丽姆希尔德真了不起,她为我们生下了你这兄弟!贡特鲁妮:但愿齐格弗里德出现在这里!贡特尔:我们如何能将他找寻?(背景上传来了一阵号角声,哈根侧耳倾听。)哈根:他急于建立英雄业绩,世界不过是他狭小的领地,

他会马不停蹄,

奔到吉比孔人的河滩这里。贡特尔:我乐于向他致欢迎之词。(号角声传来,但仍很遥远。俩人侧耳细听。)号角声传自莱茵河那里。哈根:(走向河岸,向河流上望去,并向身后喊)一叶扁舟载着英雄与他的坐骑!那英雄正欢乐地将号角吹起!(贡特尔站住,侧耳细听。)小舟逆流而上行驶,自如随意,

好像驾船的人很惬意,有如此充沛的力气,肯定是杀死巨龙的人士。肯定是齐格弗里德,别人不会是!贡特尔:他是否行驶过去?哈根:(向河流上喊)英雄的人士,你去哪里?齐格弗里德的声音:(从远处河流上传来)

去找吉比孔人中的强壮人士。哈根:我带你去他们的大厅里。(齐格弗里德出现在河岸边的小船上)

你停船在这里!

哈根:齐格弗里德,尊贵的英雄人士!齐格弗里德:谁是吉比孔的人士?贡特尔:你找的贡特尔,我就是。齐格弗里德:我在莱茵河遥远的地方,就听到过你的名字,现在你要么做我朋友,要么做我的仇敌!

贡特尔:不要战斗,我欢迎你!齐格弗里德:我将自己的马拴在哪里?哈根:我会提供它休息。齐格弗里德:你呼唤齐格弗里德的名字,你以前可曾同我相遇?哈根:从你的力量上,我认出了你。

齐格弗里德:(将马匹交给哈根)请为我照顾好马匹,你还从未照料过这样珍贵的马匹。(哈根牵着马从大厅的右侧下场。齐格弗里德感激地看着他时,哈根趁齐格弗里德不注意向贡特鲁妮示意,贡特鲁妮从左侧穿过一道门回自己的房间去了。)贡特尔:英雄,我欢迎你,你现在走进我父亲的房子,你看到的东西,尽管当做自己的。

我继承的人与土地都属于你,我信守自己的言誓!我将自己交给你!齐格弗里德:我既不要人,也不要土地,更不要你父亲的房宇。我要的只是自己,要在有生之年实现自己。我还拥有一件武器,它是我自己锻造的,我用这宝剑捍卫自己的言誓!我已同它合为一体。

哈根:

(回到齐格弗里德身边)有传言说起,你是尼伯龙(河蟹)根人宝藏的主子?

齐格弗里德:(对哈根)我几乎将宝藏全都忘记,我竟如此看待那无用的金子!我把它放在一个洞穴里,以前一条巨龙曾在那里看护黄金。

哈根:你竟从中一无所取?

齐格弗里德:

我不知那些东西有何益。

哈根:隐身的头盔我熟悉,它是尼伯龙(河蟹)根人制造的东西,如果你戴上他,它会将你隐匿,让你变化自己的形迹;如果你在遥远的地方有急事,它会让你飞到那里。你竟对黄金丝毫未取?

齐格弗里德:一枚指环我收起。

哈根:

你将它守护得很仔细?齐格弗里德:它收在一名女子那里。哈根:(自言自语)布伦希尔德!……